TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be embodied in 1, fiche 1, Anglais, be%20embodied%20in
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- figurer à 1, fiche 1, Français, figurer%20%C3%A0
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- être inscrit dans 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20inscrit%20dans
- être incorporé dans 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20incorpor%C3%A9%20dans
- être consigné à 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20consign%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
figurer à l'article... 1, fiche 1, Français, - figurer%20%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inner liner
1, fiche 2, Anglais, inner%20liner
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- innerliner 2, fiche 2, Anglais, innerliner
correct
- liner 3, fiche 2, Anglais, liner
correct
- tubeless liner 4, fiche 2, Anglais, tubeless%20liner
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer of rubber on the inside of the carcass used especially in tubeless tyres to minimize air loss. 1, fiche 2, Anglais, - inner%20liner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inner liner: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - inner%20liner
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- inner-liner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revêtement intérieur
1, fiche 2, Français, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gomme intérieure 2, fiche 2, Français, gomme%20int%C3%A9rieure
nom féminin
- calandrage intérieur 3, fiche 2, Français, calandrage%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche de caoutchouc sur la surface interne de la carcasse, utilisée dans les pneus sans chambre à air de façon à réduire les fuites d'air. 1, fiche 2, Français, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revêtement intérieur : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ratio of similitude
1, fiche 3, Anglais, ratio%20of%20similitude
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ray ratio 2, fiche 3, Anglais, ray%20ratio
correct
- homothetic ratio 2, fiche 3, Anglais, homothetic%20ratio
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the lengths of corresponding line segments of similar figures. 3, fiche 3, Anglais, - ratio%20of%20similitude
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport homothétique
1, fiche 3, Français, rapport%20homoth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapport de similitude 2, fiche 3, Français, rapport%20de%20similitude
correct, nom masculin
- rapport d'homothétie 3, fiche 3, Français, rapport%20d%27homoth%C3%A9tie
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Trans-sonic Aircraft Technology Program
1, fiche 4, Anglais, Trans%2Dsonic%20Aircraft%20Technology%20Program
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TACT 2, fiche 4, Anglais, TACT
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Transonic Aircraft Technology 3, fiche 4, Anglais, Transonic%20Aircraft%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Boeing Military Airplane Company is developing flexible leading and trailing edges to be attached to the supercritical-section torsion box of the F-111 previously used for the Trans-sonic Aircraft Technology Program (TACT). 1, fiche 4, Anglais, - Trans%2Dsonic%20Aircraft%20Technology%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Trans-sonic Aircraft Technology Program
1, fiche 4, Français, Trans%2Dsonic%20Aircraft%20Technology%20Program
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TACT 2, fiche 4, Français, TACT
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Transonic Aircraft Technology 3, fiche 4, Français, Transonic%20Aircraft%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- origin of mails 1, fiche 5, Anglais, origin%20of%20mails
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- origine des dépêches
1, fiche 5, Français, origine%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side-slap
1, fiche 6, Anglais, side%2Dslap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déplacement axial
1, fiche 6, Français, d%C3%A9placement%20axial
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) le mouvement angulaire du projectile, son déplacement axial (...) 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9placement%20axial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- J2 Current 1, fiche 7, Anglais, J2%20Current
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- J2 Situation courante
1, fiche 7, Français, J2%20Situation%20courante
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un poste au QGDN [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 7, Français, - J2%20Situation%20courante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- auxiliary pneumatic circuit breaker 1, fiche 8, Anglais, auxiliary%20pneumatic%20circuit%20breaker
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- auxiliaire disjoncteur pneumatique 1, fiche 8, Français, auxiliaire%20disjoncteur%20pneumatique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 8, Français, - auxiliaire%20disjoncteur%20pneumatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Thermodynamics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dry adiabatic
1, fiche 9, Anglais, dry%20adiabatic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dry adiabat 1, fiche 9, Anglais, dry%20adiabat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Curve on a thermodynamic diagram representing the temperature changes of a small mass of dry air lifted in a dry-adiabatic process. 2, fiche 9, Anglais, - dry%20adiabatic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Thermodynamique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adiabatique sèche
1, fiche 9, Français, adiabatique%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- adiabatique de l'air sec 2, fiche 9, Français, adiabatique%20de%20l%27air%20sec
correct, nom féminin
- ligne adiabatique sèche 3, fiche 9, Français, ligne%20adiabatique%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Courbe d'un diagramme thermodynamique représentant les variations de température d'une petite masse d'air sec soulevée par un processus adiabatique de l'air sec. 4, fiche 9, Français, - adiabatique%20s%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Décroissance adiabatique de l'air sec ou non saturé. Une particule d'air sec qui s'élève se refroidit de 1 degré C tous les 100 m, du sol à la tropopause. Inversement elle se réchauffe de 1 degré C tous les 100 m en descendant. [...] La courbe qui figure cette décroissance s'appelle l'adiabatique sèche ou l'adiabatique. On la désigne en abrégé par la notation y d (y = gradient; d = dry : sec). 5, fiche 9, Français, - adiabatique%20s%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] la ligne adiabatique sèche [...] représente le refroidissement que subirait par exemple une bulle d'air de température 10 °C à 1000hPa, s'élevant sous l'effet d'un excédent de température par rapport à l'air ambiant. Grâce à cette ligne adiabatique, on peut trouver facilement l'altitude maximum qu'atteindrait cette bulle [...]. 3, fiche 9, Français, - adiabatique%20s%C3%A8che
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Termodinámica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- adiabática del aire seco
1, fiche 9, Espagnol, adiab%C3%A1tica%20del%20aire%20seco
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- adiabata seca 1, fiche 9, Espagnol, adiabata%20seca
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Curva que representa, en un diagrama termodinámico, los cambios de temperatura de una pequeña masa de aire seco elevada por un proceso adiabático del aire seco. 1, fiche 9, Espagnol, - adiab%C3%A1tica%20del%20aire%20seco
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Commission on Education for the Twenty-first Century
1, fiche 10, Anglais, International%20Commission%20on%20Education%20for%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Delors Commission 1, fiche 10, Anglais, Delors%20Commission
correct, international
- International Commission on Education and Learning for the Twenty-first Century 1, fiche 10, Anglais, International%20Commission%20on%20Education%20and%20Learning%20for%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
correct, international
- ICEL/XXI 1, fiche 10, Anglais, ICEL%2FXXI
correct, international
- ICEL/XXI 1, fiche 10, Anglais, ICEL%2FXXI
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The approved name is: International Commission on Education for the Twenty-first Century 1, fiche 10, Anglais, - International%20Commission%20on%20Education%20for%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission internationale sur l'éducation pour le vingt et unième siècle
1, fiche 10, Français, Commission%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20pour%20le%20vingt%20et%20uni%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Commission Delors 1, fiche 10, Français, Commission%20Delors
correct, international
- Commission internationale sur l'éducation et l'apprentissage pour le XXIe siècle 1, fiche 10, Français, Commission%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20et%20l%27apprentissage%20pour%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
correct, international
- ICEL/XXI 1, fiche 10, Français, ICEL%2FXXI
correct, international
- ICEL/XXI 1, fiche 10, Français, ICEL%2FXXI
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Internacional de la Educación para el Siglo XXI
1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20para%20el%20Siglo%20XXI
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Comisión Delors 1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Delors
correct, nom féminin, international
- Comisión Internacional sobre la Educación y el Aprendizaje para el Siglo XXI 1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Internacional%20sobre%20la%20Educaci%C3%B3n%20y%20el%20Aprendizaje%20para%20el%20Siglo%20XXI
correct, nom féminin, international
- ICEL/XXI 1, fiche 10, Espagnol, ICEL%2FXXI
correct, international
- ICEL/XXI 1, fiche 10, Espagnol, ICEL%2FXXI
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :